Tariffs Notice 關稅通知

Notice to Our Valued Customers In Regards to Tariffs

致我們尊貴的顧客

To our domestic customers:
As of April 10th, newly implemented tariffs have led to significant cost increases from many of our vendors — we have been notified of pending increases ranging from 20% to 150%. As we work to absorb and evaluate these changes, please understand that price adjustments on our products will be necessary. We are working through our inventory of a couple thousand items so we ask that you bear with us as we do so. We will strive to honor any orders that have already been made before the 10th.

We will also be evaluating vendors and changing stock of items to ones that are fairly priced. As a result of this, as we work through our extensive collection and customers order through our stock, we may see a shortage of items. We will notify you of any changes in product that we provide. 

We remain committed to keeping any increases as fair and minimal as possible. It’s important to us that our customers continue to have access to our extensive collection of Oriental herbs and goods.

給顧客的通知:

自4月10日起,新實施的關稅已導致我們許多供應商的成本大幅上漲——我們已收到通知,價格即將上漲20%至150%。我們正在努力消化和評估這些變化,因此我們產品的價格調整勢在必行,敬請諒解。我們正在處理數千件庫存商品,請您耐心等待。我們將盡力履行10日之前的所有訂單。

我們還將評估供應商,並將庫存商品調整為價格合理的商品。因此,在我們處理大量庫存以及客戶訂購庫存的過程中,我們可能會出現商品短缺的情況。我們將就任何產品變更通知您。

我們始終致力於盡可能公平地控制價格上漲幅度。對我們來說,確保客戶能夠繼續購買我們豐富的東方草藥和商品至關重要。

To our international customers:
Please be aware that reciprocal tariffs and customs duties may apply when importing from the United States, depending on the policies of your country. Unfortunately, we are not able to provide specific guidance on these charges, as they vary by destination.

給國際顧客的通知:

請注意,根據您所在國家對來自美國的包裹所實施的互惠關稅政策,您的訂單可能會被徵收相應的關稅與進口費用。遺憾的是,我們無法針對每個國家提供具體的費用建議,敬請諒解

We sincerely appreciate your understanding and continued support as we navigate these changes. Our goal remains the same — to make quality herbal products and cultural goods accessible to all.

我們衷心感謝您的體諒與支持。在這段不確定的時期,我們將盡全力維持對顧客而言可接受的價格水準。